each way примеры
- Boats leave daily from the Gateway of India, taking about an hour each way.
Лодки отправляются ежедневно от Ворот Индии, путь по времени занимает около часа. - Transit each way, both into the city and out of the city, was constant.
Транзит в каждую сторону, как в город, так и из города, был постоянным. - In some cases, he drove for several hours each way and remained the entire night.
В некоторых случаях он ехал несколько часов и оставался на всю ночь. - The journey by longboat may take about 14 hours each way, depending on weather conditions.
Чтобы добраться до этого острова, необходимо около 14 часов, в зависимости от погодных условий. - The journey by longboat may take about 14 hours each way, depending on weather conditions.
Чтобы добраться до острова на баркасах, требуется, в зависимости от погодных условий, примерно 14 часов. - In 2006, it was widened to 4 lanes each way between S?o Paulo and Jundiaí.
В 2006 году шоссе было расширено до 4 полос в каждом направлении от Сан-Паулу до Жундиаи. - They are used exclusively on the Dublin to Cork route; operating an hourly service each way.
Эти поезда используются исключительно на линии Дублин — Корк, с еже-часовыми рейсами в обе стороны. - The journey may take about 14 hours each way, depending on weather conditions.
Чтобы добраться до острова, требуется, с учетом погодных условий, примерно 14 часов, и столько же занимает обратный путь. - The journey by longboat may take about 14 hours each way, depending on weather conditions.
Чтобы добраться на баркасе до этого острова, в зависимости от погодных условий может потребоваться около 14 часов. - The route is Emirates’ shortest scheduled A380 flight, flying a distance of 340 kilometres each way.
Этот маршрут стал самым коротким регулярным рейсом для А380. Протяженность маршрута составляет 340 километров в одну сторону. - The journey may take about 14 hours each way, depending on weather conditions.
Чтобы добраться до острова, требуется, в зависимости от погодных условий, примерно 14 часов, и столько же занимает обратный путь. - The journey time between Limerick and Galway is just under 2 hours and there are 5 trains each way daily.
Время поездки между Лимериком и Голуэй составляет 2 часа и на линии курсирует 5 пар поездов в день. - On routes to Ukraine, he will save only 1.8 euros each way, compared with the tariff, which includes 20 kg of luggage.
На маршрутах в Украину он позволит экономить всего 1,8 евро в каждую сторону по сравнению с тарифом, который включает 20 кг багажа. - From New York, virtually every trip includes an overnight flight and two days of travel each way.
Что касается поездок из Нью-Йорка, то в ходе почти каждой поездки следователь должен лететь ночным рейсом, и ему необходимо два дня на проезд в каждую сторону. - They will follow the way they think it is better, because in each way there will always be own experiences that the relativity of the things judges, good or bad.
Они пойдут, как они считают лучшим, во всех отношениях, потому что всегда собственном опыте судить относительность вещей, хорошо или плохо. - This would average to 16 witnesses per day for pre-court vetting and trial appearances and two witnesses per day each way to the airport and return.
В среднем потребуется обеспечивать ежедневную доставку 16 свидетелей для проведения дознания и обеспечения явки в суд и ежедневную доставку двух свидетелей в аэропорт и из аэропорта в Трибунал. - The charges will commence on the day SUPAIRCO personnel leave SUPAIRCO's office in TYLER TEXAS with the maximum travel time two days each way.
США в день. Расходы начинают начисляться со дня отъезда персонала компании "СУПАИРКО" из офиса этой компании в Тайлере, ТЕХАС, при условии, что время проезда в каждую сторону не превышает двух суток. - His tiny cabin only allowed him to walk three paces each way, and crouching nearly double at that — some unfortunate lieutenant had been turned out to make room for him.
Маленькая каюта позволяла сделать три шага вперед, три шага назад, и то согнувшись чуть не вдвое — какого-то несчастного лейтенанта выселили отсюда, чтобы освободить место Хорнблауэру. - Those staff members who did reach their work places were often able to attend work for only a few hours per day and faced considerable delays, sometimes of three to four hours each way, at the checkpoints.
Те сотрудники, которым удавалось доехать до их места службы, зачастую могли присутствовать на рабочем месте всего лишь нескольких часов в день и при этом при поездке на работу и в обратном направлении сталкивались на контрольно-пропускных пунктах со значительными задержками, иногда продолжительностью три-четыре часа.